当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

铜仁医院治疗卵巢囊肿飞度咨询永州新闻贵阳天伦不孕不育医院的收费怎么样

2017年12月16日 13:10:26    日报  参与评论()人

黔东南州人民医院性激素六项检查多少钱贵阳市息烽县宫颈糜烂多少钱Apple Inc opposed a court ruling on Tuesday that ordered it to help the FBI break into an iPhone recovered from a San Bernardino shooter, heightening a dispute between tech companies and law enforcement over the limits of encryption.苹果公司上周二对联邦法院的一项裁决提出异议。法院裁决苹果应协助联邦调查局入侵圣贝纳迪诺击案凶犯的手机。这也使得这家科技公司和执法机构关于解密权的争论达到了白热化。A public letter, signed by Apple CEO Tim Cook and published Tuesday, warns that complying with the order would entail building ;a backdoor to the iPhone;. Such a move would threaten the security of Apple#39;s customers, it said.苹果CEO蒂姆·库克的一封署名公开信也于上周二发布,信中警告称,遵循这项指令将牵涉到为iPhone预留后门,此举将威胁苹果用户的安全。Earlier on Tuesday, Judge Sheri Pym of U.S. District Court in Los Angeles said that Apple must provide ;reasonable technical assistance; to investigators seeking to unlock the data on an iPhone 5C that had been owned by Syed Rizwan Farook.在周二的早些时候,洛杉矶地区法院法官雪莉·皮姆做出裁决,要求苹果公司必须向解锁赛义德·里兹万·法鲁克iPhone 5C手机数据的调查人员提供“合理的技术援助”。That assistance includes disabling the phone#39;s auto-erase function, which activates after 10 consecutive unsuccessful passcode attempts, and helping investigators to submit passcode guesses electronically.据悉,要求苹果公司提供的技术援助包括暂停“自动擦除”功能,允许调查人员通过电子手段提交猜测的密码等。“自动擦除”功能会在连续10次输入错误密码后激活。Syed Farook and his wife killed 14 people in the December shooting before both were killed by police. Investigators had obtained permission to retrieve data from the phone but had been unable to search the device as it had been locked with a user-generated numeric passcode.去年12月,赛义德·法鲁克夫妇二人制造的击案导致14人遇难,之后二人被警方击毙。调查人员已获准从凶犯手机检索数据,但由于手机被用户设定的数字密码锁住,他们无法检索设备。The FBI has been investigating the couple#39;s potential communications with Islamic State and other militant groups. ;Apple has the exclusive technical means which would assist the government in completing its search, but has declined to provide that assistance voluntarily,; prosecutors said. U.S. government officials have warned that the expanded use of strong encryption is hindering national security and criminal investigations.FBI正在调查这对夫妻是否和“伊斯兰国”以及其他武装组织有联系。检察官称:“苹果有独特的技术手段可以帮助政府完成搜查,但是苹果公司拒绝提供帮助。”美国政府官员已经对此发出警告称,高级加密的广泛使用已经妨碍了国家安全以及犯罪调查。In a letter to customers posted on Apple#39;s website, Cook said the FBI wanted the company ;to build a backdoor to the iPhone; by making a new version of the iPhone operating system that would circumvent several security features.在苹果官网公布的一封致用户公开信中,总裁库克表示,FBI要求公司为其建立“通向iPhone的后门”,具体做法是通过创建一个可绕过几项安全措施的新iPhone操作系统。 /201602/427466贵阳不孕天伦真专业 贵阳天伦医院不孕不育治疗

贵阻天伦不孕不育医院When you#39;re out shopping it can sometimes feel like you#39;re always stuck at the end of the longest line.外出购物,总免不了碰上排队这个老大难问题:长长的队伍似乎总排不完。Shoppers know this age-old dilemma all to well - do you stick to your guns with the queue you#39;re in? Or do you gamble on another queue and risk it all in the hope of gaining more ground?不少人或许深有体会:身在队中,内心无比挣扎,究竟是一鼓作气排到底?还是换条队伍试试运气呢?Now, a system called ZipLine is promising to help shoppers win that battle every time, by using infrared sensors to help them to pick the fastest queue.近来,一款名为ZipLine的软件横空出世,号称屡试不爽的排队神器。其内置的红外感应器可迅速识别最快的队伍。The technology, developed by Cambridge Consultants looks at the length of queues and how fast they are moving to work out which is the best one to join.这款软件由剑桥科技咨询公司打造,能够识别队伍长度与移动速度,从而为用户推荐最省时的队伍。Launched this week at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, the concept combines the sensors with a long-range, low-power radio network.本周,消费电子产品展在开幕,这款内置感应器与远程低功率无线电系统的概念产品惊艳亮相。Algorithms then convert the sensor data into useful information which can be displayed on a shopper#39;s phone.通过科学计算,感应器的数据可转化为实用信息,并传送到用户的手机上。The firm behind ZipLine claims there are no privacy issues around the data it captures, as it does not obtain any identifiable data from customers.剑桥科技称,此款应用并不会收集客户的身份信息,因此不必担心隐私问题。According to Cambridge Consultants, it is also different from existing queue monitoring systems as it can handle queues that are not all in the same place.另外,ZipLine与已有的排队应用不同,它甚至可以同时监控不同场所的排队实况。The long-range radio system works over a number of miles and the technology could combine queue information from multiple outlets.ZipLine内置的远程无线电系统覆盖极广,能够收集并统计多个地点的队伍信息。The system is still being developed, but the firm told MailOnline it is reportedly in talks with retailers about using the technology.目前,此应用尚处试验阶段,但剑桥科技向《每日邮报》网站透露,公司正与各大零售商积极磋商,推广使用。In practice, this could mean you could check what the queues are like at your favourite chain of coffee shops, and it would tell you the fastest place to get your coffee – which could be slightly further away, but with a much reduced waiting time.举个例子,去买咖啡前,你可以打开ZipLine查阅咖啡店排队的实时信息,软件还会告诉你想尽快买到咖啡该去哪家分店——有时候,你或许得多走几步路,但却免了不少排队时间。Tim Ensor, head of connected devices at Cambridge Consultants, said: #39;In the increasingly competitive retail sector, technology can be a crucial differentiator.剑桥科技设备连接部主管蒂姆·恩索尔表示:“零售商之间的竞争日益激烈,为了吸引客户,科技或成秘密武器。”#39;Our ZipLine concept aims to show how taking a service design approach to a problem can give a retailer vital competitive edge by transforming the customer experience.“Zipline针对现有问题,帮助商家改善务,提升客户体验,增强品牌竞争力。这也是我们设计ZipLine的初衷。”#39;In this example, we#39;re analysing some complex sensor data – and turning it into intelligent information that can be shared with customers in a simple but meaningful way.“在打造ZipLine的过程中,我们需要分析各种复杂的感应器数据,并将其转化为有用的信息,让客户能一目了然,心知肚明。”#39;Yet it has the potential to remove a major source of frustration for shoppers.#39;“如此一来,用户就不必为排队而发愁了。”Speaking to MailOnline, Mr Ensor said: #39;We expect the ZipLine interface will be integrated into the department store#39;s own app.恩索尔还告诉《每日邮报》网站:“我们希望商家能把ZipLine界面纳入它们自己的购物应用中。”#39;That usually means it is free to download.“也就是说,你可以免费下载,免费使用。”#39;We#39;re also looking at the option of using Bluetooth beacon technology which could offer the queue length information to consumers on their phone without needing to use an app at all.“我们也在尝试使用蓝牙发射技术。如此一来,用户无需打开手机应用,也能收到队伍的实时信息。”#39;Most of the premium department stores and shopping malls are aly installing equipment in their stores to boost mobile phone signal because this is generally becoming expected by consumers.“应广大顾客需要,多数高档百货公司与购物商场已纷纷开始安装手机信号增强器。”#39;This will also mean that the app will have access to the internet when it needs it to help consumers get the best check-out experience.#39;“也就是说,顾客能够联网使用ZipLine,决定自己想排的队伍。” /201601/422969贵阳天伦不孕不育医院孕检多少钱 “I never forget a face,” some people like to boast. It’s a claim that looks quainter by the day as artificial intelligence research continues to advance. Some computers, it turns out, never forget 260 million faces.有些人总喜欢夸口说:“我从来不会忘记别人的长相。”在人工智能研究突飞猛进的今天,还要这么夸口就有点奇怪了。事实上,现在有些电脑能记住2.6亿张脸。Last week, a trio of Google GOOG -0.66% researchers published a paper on a new artificial intelligence system dubbed FaceNet that it claims represents the most-accurate approach yet to recognizing human faces. FaceNet achieved nearly 100-percent accuracy on a popular facial-recognition dataset called Labeled Faces in the Wild, which includes more than 13,000 pictures of faces from across the web. Trained on a massive 260-million-image dataset, FaceNet performed with better than 86 percent accuracy.上周,谷歌公司的三位研究人员发表了一篇有关全新人工智能系统的研究论文。这一系统名为FaceNet,谷歌号称它是迄今为止最精确的人脸识别技术。面对一个名为“人面数据库”(Labeled Faces in the Wild)的常用人脸识别数据库时,FaceNet识别的准确率近乎百分之百。这个数据库容纳了网上搜集的一万三千多张人脸照片。而在面对一个含有2.6亿张人脸照片的庞大数据库时,这个系统的准确率也超过86%。Researchers benchmarking their facial-recognition systems against Labeled Faces in the Wild are testing for what they call “verification.” Essentially, they’re measuring how good the algorithms are at determining whether two images are of the same person.研究人员声称,面对“人面数据库”时,他们主要测试该系统的“确认能力”。就本质而言,他们衡量的是这套算法在判断两张照片是否同属一人时到底有多准确。In December, a team of Chinese researchers also claimed better than 99 percent accuracy on the dataset. Last year, Facebook researchers published a paper boasting better than 97 percent accuracy. The Facebook FB 1.66% paper points to researchers claiming that humans analyzing images in the Labeled Faces dataset only achieve 97.5 percent accuracy.去年12月,一个中国研究团队也声称,对这套数据库的识别准确率超过99%。去年,Facebook公司的研究人员发表论文称,他们也能做到超过97%的准确率。根据这篇论文援引的一些研究人员的说法,人类对该数据库的识别准确率仅有97.5%。However, the approach Google’s researchers took goes beyond simply verifying whether two faces are the same. Its system can also put a name to a face—classic facial recognition—and even present collections of faces that look the most similar or the most distinct.不过,谷歌研究人员采用的方法绝不只是确认两张脸是否一样这么简单。这套系统还能将人名和脸匹配——经典的人脸识别技术,甚至能把看起来最像或最不像的脸归集在一起。This is all just research, but it points to a near future where the types of crime-fighting, or surveillance-enhancing, computers we often see on network television and blockbuster movies will be much more attainable. Or perhaps a world where online dating is even simpler (and shallower) than swiping left or right on Tinder.目前这还仅仅是研究而已,但它预示着,在不远的将来,我们经常在网上视频或大片里看到的那种能惩治犯罪、加强监控的电脑将更加触手可及。比起在交友应用Tinder上划来划去,它可能会使网上交友更加简单(也更停留于表面)。Have a thing for Brad Pitt circa 1998? Here are the 500 profiles that look the most like him.很喜欢1998年左右时的布拉德o皮特?这个数据库里有500张看起来很像他的脸。At first we’ll see systems like Google’s FaceNet and Facebook’s aforementioned system (dubbed “DeepFace”) make their way onto those company’s web platforms. They will make it easier, or more automatic, for users to tag photos and search for people, because the algorithms will know who’s in a picture even when they’re not labeled. These types of systems will also make it easier for web companies to analyze their users’ social networks and to assess global trends and celebrity popularity based on who’s appearing in pictures.一开始,我们会看到谷歌的FaceNet及Facebook的DeepFace系统在各自的网络平台上运行。它们会让用户更加方便地(或者说更加自动化地)给照片贴上标签,找到要找的人,因为这些算法知道照片中的这个人是谁,即使这些照片并没有姓名标记。此外,这类系统还能让网络公司更加方便地基于照片人物的身份,来分析它们的用户社交网络,评判全球流行趋势及名人的受欢迎程度。Though Google and Facebook’s advances in facial recognition are relatively new, computer systems like this can be found all around us today. They incorporate an artificial intelligence technique called deep learning, which has proven remarkably effective at so-called machine perception tasks such as recognizing objects (by some metrics, machines are now better at this than are people), recognizing voices, and understanding the content of written text.尽管谷歌和Facebook在人脸识别技术上最近才取得这类进步,但与之类似的电脑系统早就无处不在。它们都含有一种名为“深度学习”的人工智能技术。事实明,这种技术能够极其有效地完成识别物体(按照某些标准来看,机器在这方面已经比人类要强了)、识别语音及理解书面文字等机器辨别任务。Aside from Google and Facebook, companies including Microsoft MSFT 0.32% , Baidu, and Yahoo YHOO 0.63% are also investing heavily in deep learning research. The algorithms aly power everyday features such as voice control on smartphones, Skype Translate, predictive text-messaging applications, and advanced image-searching. (If you have images uploaded to a Google+ account, go ahead and search them for specific objects.) Spotify and Netflix NFLX -0.82% are investigating deep learning to power smarter media recommendations. PayPal EBAY -0.13% is using it to fight fraud.除了谷歌和Facebook外,微软、百度和雅虎也在“深度学习”研究上投入重金。这种算法已经应用在一些我们常用的功能上了,比如智能手机语音控制、Skype实时翻译、短信预测输入法及先进的图像搜索等(如果你已经将一些图片上传至Google+账户里,你就可以试试用它们来搜索特定目标)。Spotify和Netflix公司正在研究如何利用深度学习技术更智能地推荐视频。贝宝公司则将其用于打击欺诈。There are also several technology startups using deep learning to analyze medical images in real time, and to provide capabilities such as text analysis, computer vision, and voice recognition as cloud computing services. Twitter, Pinterest, Dropbox, Yahoo, and Google have all acquired deep learning startups in recent years. And IBM IBM -0.08% just bought a Denver-based startup called AlchemyAPI to help make its Watson system smarter and bolster its new Bluemix cloud platform. (The idea: Developers can easily connect mobile and web applications to cloud services and therefore build smart applications without ever studying the complex computer science that underpins artificial intelligence.)还有几家科技创业公司正将深度学习技术用于实时分析医疗图像,并提供诸如文本分析、计算机视觉及语音识别这类云计算务项目。近年来,Twitter、Pinterest,、Dropbox、雅虎和谷歌等公司都收购了一些专攻深度学习技术的创业公司。IBM公司刚刚收购了一家位于丹佛,名为AlchemyAPI的初创企业,用以提升其Watson超级计算机的智能水平,并持其全新的Bluemix云平台(该平台的理念是:开发者可以方便地将移动和网络应用与云务连接起来,借以打造一些智能应用,而无需再钻研人工智能背后复杂的计算机科学)。That’s not all. As consumer robots, driverless cars and smart homes become real, deep learning will be there, too, providing the eyes, ears, and some of the brains for our new toys. DARPA, the U.S. Department of Defense’s research agency, is also investigating how deep learning techniques might be able to help it make sense of the streams of communications crossing intelligence networks everyday.不止于此。随着消费级机器人、无人驾驶汽车及智能家居逐渐成为现实,深度学习技术也将如影随形,为我们这些新玩具提供耳目和一些头脑功能。美国国防部高级研究计划局(DARPA)也在探索如何借助深度学习技术来实时理解庞大的情报信息流。Something tells me it’s looking at Google’s FaceNet and getting pretty excited, too.我猜想,DARPA正在关注谷歌的FaceNet系统,并为之激动。 /201503/367041贵阳修文县输卵管吻合术

贵阳妇科医院天伦在线What’s it like to drive a car that drives itself? To give a computer full control of your destiny, on the highway, at 70 miles an hour?开着一辆自动驾驶汽车是什么感觉?是不是将你的小命交给电脑,让它指引汽车在高速公路上以每小时70英里的速度行驶?It will happen to you, maybe not in five years, but definitely within 15. You’ll be on the highway and hit a button and the car will take over, navigating through slow traffic and allowing you to tap away at your cell phone or even take a short nap.你迟早会体会到这种感觉,也许5年内还不行,但15年内绝对可以。上了高速,你只要按下一个按钮,汽车就会开启自动驾驶模式,你可以玩一会儿手机,甚至睡上一觉。Well, I’ve experienced it aly, in the very first week of 2015, on a 560-mile road trip from Silicon Valley to Las Vegas. On behalf of Fortune, I was one of five journalists to experience an autonomous car at this advanced level.2015年的第一个星期,在一段从硅谷前往,长达560英里的旅程中,我体验了一番这种感觉。作为代表《财富》的记者,我荣幸地成为率先体验一款技术先进的自动驾驶汽车的五名记者之一。The car was an Audi A7 that looked exactly like any other, if you discounted the special paint job and the words “Audi Piloted Driving” on the sides. The oddest part was just how quickly I got used to the car making decisions for me at highway speeds.除去特殊的涂装和车身上的“奥迪自动驾驶”字样,这辆奥迪A7看起来与同型号的其它车辆没有任何区别。最奇妙的是,我很快就习惯了它在高速公速上替我做决定。All the major automakers are in a race to develop the first fully autonomous car, and if you listen to some of the companies it sounds as if a robotic chauffeur will be taking over grocery-getting duties any day now. Don’t believe them. Neither the technology nor the laws governing it are anywhere near that point. Your 10-year-old will still need his or her driving license in six years unless you plan to pay for Uber rides to the mall well into their 20s.目前,市面上所有主流汽车厂商都在争先恐后地开发首款完全自动驾驶的汽车。在有些厂家的宣传词里,好像不久之后“汽车人”就能自动替你去买菜了。别相信他们。不论是在技术层面还是法律层面,我们离那个目标都非常遥远。你10岁的孩子六年后还是得考驾照,除非你打算让他们20多岁时还要通过Uber来叫车载他们去商场。Nonetheless, Volkswagen Group-owned Audi was out to prove that it was ahead of the curve, and invited me to test drive a prototype sedan capable of “level three” autonomous technology (see accompanying story for definitions of those levels). The trip began from a hotel in Menlo Park, and I had visions of inputting “Las Vegas” into the navigation system, hitting the “go” button and kicking back with 1984 on my Kindle as the car whisked me away.不过,德国大众集团旗下的奥迪公司想要明他们已经在这个领域领先了一步,于是邀请我去试驾一款据说具备了“第三级”自动驾驶技术的轿车(这些等级的定义见本文附注)。这趟旅行的起点是门洛帕克市的一家酒店。在我的想象中,我以为只需要在导航系统里输入“”,按一个“走你”的按钮,车子就会载着我飞奔,然后我就可以用Kindle电子书悠闲地看《1984》了。Not so much. This special prototype can only pilot itself in very specific situations. The basic criteria: 1) It drives itself only on well-marked freeways during the day and in favorable weather conditions; 2) A driver has to be in the seat at all times and y to take back control immediately in an emergency situation (so no napping); 3) The driver gives up control while aly on the freeway and takes it back before it’s time to exit.事实上并没有这么简单。这台原型车只能在非常特定的情形下才能实现自动驾驶。基本条件是:1、它只能在标志明显的高速公路上才能实现自动驾驶,而且必须是白天,天气状况必须良好;2、驾驶员必须始终坐在驾驶座上,随时准备在紧急条件下立即转到手动驾驶模式(所以打盹是不可能了);3、只有上了高速,司机才能开启自动驾驶,在车子下高速之前,司机就要重新接管汽车。Audi engineers says they have done more than 50,000 miles of testing on public roads in America using this self-driving technology. But on this trip they weren’t leaving much to chance. They had run the long, southeastern route through Bakersfield at least six times previously. There were two German engineers in the car at all times. The one in the back had a laptop and was constantly screening data. The fellow in the right-hand seat paid keen attention to the road ahead. Disconcertingly, he also had his own gas and brake pedals.奥迪的工程师表示,他们已经利用自动驾驶技术,在美国的公共道路上行驶了50,000多英里。但在本次旅途中,他们也不敢怠慢,而且已经沿这条向东南方经由巴克斯菲尔德的公路行驶了六次。这次车里依然始终坐着两名德国工程师。坐在后面的这位架着一台笔记本电脑,不停地检查各种数据。坐在副驾驶的那位始终谨慎地观察前方道路。比较尴尬的是,他的脚底下也有一套油门和刹车踏板。The trunk of the car was filled with components from desktop computers, with a hydra of cords interconnecting them to the car. Also a bit disconcerting. But the interior looked almost entirely normal.车子的后备箱里装满了台式电脑的部件,一大团数据线把它们与汽车联接在一起。这一幕看着也有点尴尬,但内饰基本上完全正常。It’s at this point that I should mention that I’m an A-type driver. Years of training on the racetrack and practicing emergency maneuvers have not helped matters. You may think you’re a great driver. I would likely disagree. I love to be in the driver’s seat—and if I’m not, I’d just prefer to be outside the car. So yes, you might say I’ve got control issues.我应该强调一下,我是A型血。多年的赛道训练和紧急操作练习也没有治好我的强迫症。你可能认为你是个很好的司机,但我很可能不这么认为。我喜欢坐在驾驶座上——如果开车的不是我,我宁可不坐这辆车。所以你可能会认为我的控制欲过强。And while I like technology, I don’t really trust it. Computers crash all the time. They can be hacked and compromised and my Apple computer too often suffers that spinning ball of death. Was I really y to turn over my life to a robotic overlord? Have we learned nothing from the Terminator movies?另外,虽然我喜欢高科技,但我并不真心信任它。电脑还经常崩溃呢,或是被黑、中毒什么的,我自己的苹果电脑也经常死机。我真的准备好把宝贵的生命托付给机器人了吗?难道看了《终结者》系列电影后,我们什么教训都没学到吗?So I was happy enough to be in control as we motored through a small California town in the prototype Audi, making our way toward Interstate 5. The prototype was in most regards still a stock A7, a sexy, swoop-backed sedan that I really love. It has lots of pep and a great suspension.所以当我们沿5号公路来到加州一个小镇,换我坐到驾驶座上时,我还是非常高兴的。这辆原型车骨子里还是一台量产的奥迪A7,它是一款令人爱不释手、非常性感的溜背轿跑,动力充沛,悬挂也很出色。Then we got on the freeway and a message appeared on my digital dash, informing me that “piloted” driving mode was available. Traffic was heavy and too closely spaced together. This truly would be a test of the technology.然后我们又上了高速,这时数码仪表盘上显示出一条消息,提示称“自动”驾驶模式已经可以使用了。不过这时路上车流很大,车距很窄,这对该技术真是一项挑战。I glanced over at the engineer and he gave me a confident nod. The lower stalks of the steering wheel have two extra buttons. You press and hold both simultaneously to engage the autonomous feature. I did so: an alert sounded and the steering wheel automatically retracted several inches, literally moving out of my hands.我瞄了工程师一眼,他对我信心十足地点了点头。方向盘下面有两个额外的按钮。同时长按这两个按钮即可启动自动驾驶功能。我这样做了以后,车内响起了一声提醒音,然后方向盘收缩了几英寸,摆脱了我的掌控。The A7 prototype uses an array of stock sensors, including radar and a front-facing camera, to navigate through traffic. It stays in the right-hand lane until it comes on slower-moving traffic, and then will engage its turn signal, pull into the left lane, and pass.这台A7原型车使用了一系列传感器,包括雷达和正对前方的摄像头,用来感应车流状况。车子一直在右道行驶,如果遇见前车行驶太慢,它就会打转向灯,然后拐上左道超车。Using the side stalk, I set the speed at 70 mph. The steering wheel was moving on its own, a ghost in the machine. We were approaching a slow-moving minivan quickly and I tensed, my foot hovering over the brake pedal. The car smoothly engaged the brakes, waited for a car on the left to pass, turned on the signal, passed the van and pulled back to the right. Seamless.通过方向盘侧边的拨杆,我把速度设定为每小时70英里(约每小时112公里)。方向盘自动摆动,就像有个幽灵在开车一样。车子很快接近了一台开得很慢的面包车,我精神紧张起来,把脚放在刹车踏板上准备随时制动。但车子自动平顺地放慢了车速,等到左边的一辆车先超过去,才打了转向灯,超过了这辆面包车,然后又回到右侧车道,简直天衣无缝。I stared straight ahead, hands in lap. Then I relaxed a bit. Then I got bored. I twisted in the seat and began chatting with the engineers. Then I started messing with traffic around me, planting both hands on the side window as cars passed. Look, sir! No hands. I got some strange looks. I even tried to attract the attention of a state trooper pulled to the side of the road. My engineer/minder wasn’t so amused.我的眼睛直视前方,双手放在了膝盖上。然后,我放松了一会儿,很快就觉得无聊。我把座椅调整了个角度,然后开始和工程师们聊天。我开始望着周围的车流,有车子经过时,我就把两只手都伸到车窗外头。“看我大撒把!”人们对我投来奇怪的眼神。我甚至还试图吸引停在路边的交警的注意力。当然,那位工程师并不觉得我这样做有多么好玩。Here’s what I liked: It was very easy to take back control. Simply grab the steering wheel and apply light pressure, and the system happily gives all controls back to you. You can also apply the brakes or gas and do the same thing. And the car still drove and handled like an Audi. It really wasn’t foreign at all: Easy to understand even easier to use.我最喜欢的一点是:你很容易就能收回对车子的控制权。只需轻轻一拉方向盘,施加一点点力量,系统就会很高兴地把它的所有控制权交还给你。踩刹车或油门也能达到同样的效果。车子的操纵感仍然像一辆经典的奥迪。它完全没有陌生的感觉,了解它很容易,用起来甚至更容易。What I didn’t like: The passiveness. It’s very hard to pay attention after a while. Being sort-of, kind-of in control is difficult. Either you’re all-in driving, or you’re not. Engineers say that when the technology eventually comes to market, the car should be able to perform some evasive maneuvers. But right now, if a car careens toward you the car can only slow down to avoid an accident. It’s up to you to perform more elaborate evasive action.我不喜欢的一点是它的被动性。车子走了一阵子之后,你就很难集中注意力了,很难获得所谓的“控制感”。要么是用手动模式开车,要么不是。工程师们表示,等到这项技术最终投放市场,它届时应该可以进行机动规避。不过目前,如果一辆车子向你行驶的方向侧翻过来,车子只能自动减速以避免事故。要想进行更复杂的机动动作,就得靠你自己去手动操作。As for accidents, we saw a lot of them that day on I-5. Fender benders mostly, but at least one serious incident the other direction. Audi says it is pursuing this technology because it saves lives, as the majority of accidents are the result of distracted driving.说到事故,那天我们在5号公路上见到了很多交通事故,大部分是小刮蹭,但至少在反向车道上还是发生了一起严重事故。奥迪公司表示它正在积极推进这项技术,因为它可以挽救很多人的生命,因为大多数交通事故都是因为开车分心而导致的。Meanwhile, our A7 stayed out of trouble and accident free, moving steadily to our destination, the Las Vegas Strip, which we would reach just in time for the annual Consumer Electronics Show.我们的A7一路平安无事,也没有遇到事故,稳稳地驶向我们的目的地,刚好能赶上一年一度的CES消费电子展。By the end of the trip, I was a believer. The technology is for real. Do I love it? Well, I certainly see the attraction, especially on a long boring route. And I do believe that it will eventually save lives.等到这趟旅程结束时,我自己也成了自动驾驶技术的拥趸。这项技术是真真切切的。要说我喜欢它吗?我当然看到了它的优点,尤其是在行驶一段漫长而无聊的道路时。而且我也真心相信,最终它会拯救许多人的生命。But I write about cars for a living. Fully autonomous driving would consign me to the ranks of scriveners, typesetters and harpoon salesmen. I guess at that point, I’ll be reviewing the fengshui of the interior.不过,我是靠写汽车新闻谋生的。如果自动驾驶汽车技术完全成熟了,我只能去做代书人、打字员或是卖渔具之类的工作。估计到那时候,我也就只能评测一下汽车内饰的风水了。For now, I’ll just say that the A7 self-driving car and I are frenemies.现在,我只能说A7自动驾驶汽车与我是“亦敌亦友”的关系。Sidebar: stages of self-driving cars附注:自动驾驶汽车的发展阶段Hoping for a car that will pick you up at your doorstep, whisk you to work, and then disappear around the block until it returns for you at 5 pm? For many engineers, such a fully automated and self-guiding car is the ultimate goal, but it will be many years until we actually see one.你是否畅想过,你的汽车能像变形金刚一样,每天自动开到门口接你,载着你上班,然后自己消失了,直到下午5点钟又来公司接你?对于很多工程师来说,这种完全的自动驾驶和自动导航汽车仍是一个终极目标,我们可能还得等很多年才能见到它。Experts have laid out five levels of automation, from the lowest (one) to that full robotic taxi (five).专家们给自动驾驶划分了五个等级,从最低级(一级)到全自动机器人出租车(第五级)。The first level is found on many luxury cars today. It’s referred to as a driver’s assistance program and include automatic cruise control, in which the car will slow or even stop when it senses slower traffic ahead. A lane-assistance system, which helps keep a car from straying beyond lane markings, is also considered level one.当前的很多豪华车型已经具备了第一级功能。它是指驾驶员的辅助程序,包括自动巡航控制,也就是当汽车感觉到前方车速较慢时会自动减速甚至停车。车道辅助系统可以避免车子在行驶时越线,它也被视为第一级技术。Level two is a car that can handle several tasks independently of the driver, including parking itself, with the driver outside the car controlling some aspects with a key fob.第二级是指汽车可以脱离驾驶员,来处理几项任务,包括自动停车入位,不过通常是驾驶员在车外通过某种遥控器遥控的。Level three is where things get more interesting. The Audi prototype that we tested was level three, and it can negotiate traffic on a pre-ordained route independent of the driver. However, it depends on a driver to be behind the wheel at all times, and to take over control at the beginning and end of the route. It also demands that the driver take back control in any emergency circumstance.第三级更有趣些。我们试驾的这辆奥迪原型车就是第三级技术,它可以独立于驾驶员,自动在一条预先设定好的道路上行车。但它需要驾驶员全程坐在方向盘后面,并且要在自动驾驶模式开始前和结束后手动驾车。在紧急状况下也需要驾驶员接管车辆。High automation is level four. This car will be able to find a safe area to pull off the road if the driver doesn’t respond to a call of action to take back over. It could also potentially drop you off outside of your building and then pull itself automatically into a pre-ordained spot in the public garage.第四级是高度自动化。如果驾驶员没有响应汽车交回控制权的要求,它甚至可以自己找到一个安全的区域停在路边。它也可能会自动开到你的楼前接你,然后自动把自己停在公共停车场的一个预定车位上。Five is the robotic taxi that would need no driver behind the wheel whatsoever. Which brings us to this question: When are we going go get those flying cars, anyhow?第五级是根本不需要驾驶员坐在方向盘后头的“机器人出租车”。这也让我们不禁想问:那种会飞的汽车什么时候才能出现呢?(财富中文网) /201502/358751 Robotic. That is what the voice message on Jon Briggs’s phone sounds like. It is not the delivery, which is perfectly human. But because his voice is on so many technological applications, most notably on Siri, the iPhone’s personal assistant, his voice, which is so familiar, seems synonymous with technology.机器腔。乔恩#8226;布里格斯(Jon Briggs)手机里的语音信息听起来就是这种感觉。这倒不是指其说话的方式,那个听起来和真人一模一样。原因在于太多科技应用都使用了他的声音,最有名的就是iPhone上的个人助理Siri。他的声音听起来如此熟悉,好像已经和技术划上了等号。Friends often complain they cannot get rid of him. His voice is on their satnav and on automated telephone systems. One friend recently heard a chorus of Mr Briggs’s voice coming from their daughter’s room; upon investigation they discovered all the animated penguins on her game app spoke with his voice. Most disturbing for Mr Briggs, was when he received a phone call from himself trying to flog payment protection insurance.布里格斯的朋友们常常抱怨他们无法摆脱他。他们的卫星导航系统和自动电话系统都用了布里格斯的声音。最近,他一个朋友听到女儿房间里传出一阵阵布里格斯的声音;调查一番后才发现,原来女儿游戏应用里的所有卡通企鹅讲话用的都是布里格斯的声音。最令布里格斯气恼的是,他还接到过用他的声音来向他推销付保护险的电话。An offer of work to provide the voice for Reading’s bus service was rescinded, he claims, after local employer, Microsoft, discovered that the voice of a competitor, Apple, might be escorting its employees to work.布里格斯说,他还曾失去一份为雷丁(Reading)公交车配音的工作邀约,因为当地雇主微软(Microsoft)发现,伴随其雇员上下班的或许将是其竞争对手苹果(Apple)的声音。In fact, the 50-year-old’s voice was dropped by Apple three years ago after he disclosed that he was the person behind the UK version of Siri. Apple has not confirmed any of the various voices used for Siri and declined to comment for this article.实际上,自从3年前,现年50岁的布里格斯发文章披露自己是英国版Siri的配音者以后,苹果就不再使用他的声音。苹果从未实过各版本Siri语音的来源,并拒绝对布里格斯的文章发表。“Apple would have stamped on me very swiftly if I was claiming something that was untrue,” says Mr Briggs. “I have a very good reputation of over 30 years work as a [voiceover artist] and claiming something like that falsely would ruin that reputation totally.”“如果我所说的有什么不实之处,苹果早就立刻制止我了,” 布里格斯说,“从事配音工作30年来,我的声誉一直非常好,说那样的假话会让我身败名裂。”The notoriously secretive tech company was foolish, believes Mr Briggs, for thinking his identity would never be revealed. “Apple got upset but if [it is] going to put you in the pocket of millions of people how can they not expect you to reply when they ask, ‘Is it you?’ Other people recognised me#8201;.#8201;.#8201;.#8201;It’s an act of complete imbecility not to think someone would recognise you.” The company might be a whizz with technology and design, says Mr Briggs, who is also a broadcast journalist and presenter, but they are “not very good with people”.布里格斯认为,以事事保密而著称的苹果公司,认为他的身份永远不会暴露,这是很愚蠢的。“苹果很不高兴,但是假如把你放进数百万人的口袋里,当人们问起来‘这是你么?’,他们怎会预计不到会有一个答复?还有人都听出来是我了……觉得没人能听出来是我,这种想法实在蠢到家了。” 同时也身兼电视新闻记者和主持人的他表示,苹果公司或许是技术和设计方面的奇才,但他们“不太擅长与人打交道”。In any case, Mr Briggs had not signed a contract with Apple. The work was originally done for Scansoft, he claims, which has since merged with Nuance, a software and technology company. The text-to-speech service was recorded over three weeks: 5,000 sentences delivered in a flat, even way. These were later taken away and dissected so that the phonics could be reassembled in new sentences in response to any question the user poses. Aside from asking Siri predictable questions about locations of restaurants or the day’s weather forecast, there is pleasure to be found demanding “who let the dogs out”, or “the best place to bury a body”.布里格斯从未和苹果签订过任何合同。他说,这份工作原本是为Scansoft而做的。Scansoft后来和软件技术公司Nuance合并。这个文本转语音务中的所有语音都是在3周内录制完成的:用平和的声音匀速念5000个句子。这些句子之后会被抽取并分解,这样语音就可以重新组合成新的句子,来回答用户提出的任何问题。除了问Siri一些可预见的问题,比如餐厅的位置或者当天的天气预报,要求Siri回答“谁把放了出来”,或者“哪里最适合埋尸体”也很有意思。Scott Brave, the co-author of Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the HumanComputer Relationship , notes that users imbue technology with human attributes. “We respond socially to the voice even when we know it’s a machine,” he says. He cites the example of BMW, which had to recall German cars installed with its navigation system. Male drivers objected to taking directions from a woman’s voice.《连线语音:电子语音如何激发和深化人机关系》(Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the Human Computer Relationship)一书的作者斯科特#8226;布雷夫(Scott Brave)提出,是用户给技术注入了人性。他说,“即使我们知道那是机器的声音,我们还是会像对待人一样回应它。”他以宝马(BMW)为例,由于男性司机不愿听从女性声音的指示,宝马不得不召回安装了女声导航系统的德国车。More generally, he says, dominant personalities prefer to have submissive-sounding machines.布雷夫表示,总的来说,配型的人更青睐听上去很从的机器。Mr Briggs loves Siri and uses it all the time, particularly to schedule appointments. “It’s very clear.” He thinks it is an important breakthrough for those who cannot or have poor sight.布里格斯很喜欢Siri,一直在使用它,尤其用来安排日程。“它非常明了,”布里格斯认为,对于那些无法阅读或者视力较差的人来说,这是一个重大突破。This view is not shared by Susan Bennett, the former US voice of Siri. (Ed Primeau, a forensic audiologist has analysed her voice and confirms that it was used in an older version of Siri).前一版美国Siri的配音苏珊#8226;本内特(Susan Bennett)则不同意这一观点。(声音鉴定专家埃德#8226;普里莫(Ed Primeau)对本内特的声音进行了分析,确定她就是老版Siri的配音)。The 65-year-old confesses she found listening to Siri a bit creepy. It was not that she hated hearing herself — that is an everyday occurrence for the voice recording artist. She is used to hearing her voice over tannoys at airports and stores, as well as telephone on-hold systems. She is her son’s bank’s automated voice and it tickles her to assume that voice and taunt him by saying: “Thank you for calling the bank. You are overdrawn.”现年65岁的本内特坦言,她觉得听Siri说话有些怪异。倒不是说她讨厌听自己的声音——这对配音工作者来说是家常便饭。她已经习惯了听到自己的声音从机场和商场的扩音系统,以及电话接线系统中传出。她儿子所在的自动语音也是她配的。她常用“感谢致电本,您已透”那样的腔调逗他儿子,觉得这样非常有趣。It was interacting with herself that felt so peculiar. “It was very strange having my voice coming back to me from my hand. I said, ‘Hi Siri, what are you doing?’ Siri said, disgustedly: ‘Talking to you.’” Why did the company choose her? “They wanted an otherworldly voice and had to have a sense that the voice would have a dry sense of humour — I don’t think the new voice has that quality.” The identities behind Siri’s voices on newer operating systems (iOS7 and iOS8) are unknown.让她觉得别扭的地方是与她自己互动。“听着自己的声音从手里传回来相当怪异。我说,‘嗨,Siri,你做什么呢?’Siri回答:‘跟你聊天啊。’这真让人别扭。”苹果为什么选择她呢?“他们想要一种超凡脱俗的声音,还要带点冷幽默感——我觉得新版Siri的声音还不够格。”目前还不知道给新操作系统(iOS7和iOS8)的Siri做配音的人是谁。Secretly, the Atlanta-based Ms Bennett is rather pleased to no longer be the “voice of Big Brother”, as she refers to Siri. She is far more gloomy about the creep of technology than Mr Briggs.私下里,家住亚特兰大的本内特为自己不再是“老大哥的声音”(Siri)感到相当高兴。对于这项别扭的技术,她比布里格斯悲观的多。Originally a singer for jingles, she was “discovered” one day when the talent — the person who was meant to do the advertisement’s voiceover — failed to turn up and the studio manager asked her to stand in. “A lightbulb went on in my head” after delivering the lines.本内特本来是一名广告歌歌手,有一天本应为广告配音的人没有来,导演就让她顶上,她因此被“发掘”了。读完台词后,她登时“心头一亮”。The work, she says, has been “fun and creative”. Moreover, “it paid pretty well”.她说,这份工作“有趣又有创意”。更重要的是,“报酬不菲”。The business was changed with the arrival of the web, she says. Suddenly producers could get talent from anywhere in the world. “The internet has devalued things,” she reflects. “Voiceover is no different from any other industry.” Producers can get a voiceover from Fiverr.com, the global online marketplace offering creative services for just a job, she says.随着互联网的到来,这个行业也发生了变化。忽然之间,制作方可以从世界各地招募配音人员了。“互联网让很多东西贬值,”她思考后说道,“配音业也不例外。”她说,制作方可以从创意务全球市场平台Fiverr.com上招募配音人员,每份工作仅需5美元。“As long as you have a microphone you can do it. No one wants professionalism any more. They want the guy next door.” Mr Briggs is more sanguine. “I didn’t have to work for my voice. I was blessed with it.” He believes the shift means the industry is better reflecting a broad range of accents.“只要有个麦克风你就能干。没人再需要专业人士。他们想要的是隔壁小伙儿。”布里格斯更乐观一些,“我不用再靠自己的声音工作了。我有幸得到了我的嗓音。”他认为,这种转变意味着配音业的口音会变得更加广泛多样。Will these two voices of the machine find themselves redundant come the “second machine age”, to use the title of the book describing the jobs revolution (and job losses) triggered by technological advances? Ms Bennett is bleak. “Digital voices will probably replace voiceover artists. The danger is we’re giving our jobs to computers.”借用一本描写由技术进步而导致的岗位革命(以及岗位流失)的书名来说,随着“第二次机器时代”的来临,这两名为机器配音的人会觉得自己变得多余吗?本内特持悲观态度。“电子语音很可能取代配音工作者。危险正是我们把自己的工作交给了电脑。”Mr Briggs is more circumspect. “I don’t think you can replace people yet.” Once machines can emote, things will change, he says. Nonetheless, he is hopeful. “Humans are very adaptable.”布里格斯则更谨慎一些。“我觉得目前人类还无法被取代。”他说,一旦机器能表露感情,事情就不一样了。尽管如此,他依然心存希望。“人类的适应能力很强。” /201503/364062贵阳市天伦医院怎么样贵州天伦咨询

安顺市那家医院复通手术好
贵阳天伦热线
贵阳市治疗继发性不孕多少钱飞度黑龙江新闻
贵州市天伦不孕不育医院在哪里
飞度三甲医院六盘水市钟山区人民医院查封闭抗体费用
贵州天伦不孕不育医院热线
贵阳市金阳医院预约挂号
贵阳做人授要多少钱飞度管家公立医院贵阳市第三人民医院封闭抗体治疗
飞度咨询页贵阳天伦医院治精索静脉曲张费用飞度排名云专家
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

贵阳天伦不育不孕专家咨询
贵阳天伦不孕不育医院治疗好不好 贵阳做输卵管造影要多少钱飞度咨询免费问 [详细]
贵阳那家医院妇科
贵阳查女子输卵管堵塞费用 黔南州看宫寒不孕哪家医院最好的 [详细]
贵阳清镇市看不孕不育哪家医院最好的
贵阳治疗输卵管不通医院 飞度技术快对话网贵州省贵阳市天伦医院结扎恢复手术怎么样飞度管家服务平台 [详细]
贵阳天伦医院位置
飞管家公立医院贵阳妇科的医院天伦是一硫 贵州天伦不孕不育医院医生咨询飞管家免费问贵阳查封闭抗体正规医院 [详细]