当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年04月20日 22:19:10    日报  参与评论()人

新城区医院肛肠科呼和浩特妇幼保健院治疗龟头炎多少钱乌海市输卵管再通术哪家医院最好的 呼和浩特做人流手术多长时间

呼和浩特挂号网Election officials in Venezuela say the opposition has won control of the countrys legislature, delivering a stunning defeat to the ruling Socialist party.委内瑞拉选举官员说,反对派在议会选举中赢得多数席位,执政党统一社会主义党出人意料地落败。Authorities say the opposition, with two seats yet to be determined, won 110 of the 167 seats in the National Assembly, with the Socialist party winning just 55.有关当局说,委内瑞拉反对派赢67个议会席位中10个,而统一社会主义党只赢得55席。目前还有两个议席的归属尚未确定。Winning the other two seats would give the opposition coalition a two-thirds majority in the National Assembly, potentially allowing it to fire Supreme Court justices, begin a process that would recall the president, even call an assembly to rewrite the constitution.如果反对派联盟赢得这两个议席,就将在议会中取得三分之二多数地位,从而有权更换最高法院法官,启动罢免总统的程序,甚至可以要求修改宪法。Whether the opposition achieves the supermajority or not, the results are a major setback for the long-dominant, ruling socialists who have led the country for 16 years.无论反对派能否获得议会三分之二多数地位,这次选举结果都是连续执政16年的统一社会主义党人所遭受了一次重大挫败。Opposition leaders vowed Monday to use their new majority to free jailed opponents of the Socialist government, but also said they would not move to dismantle popular welfare policies.反对派领导人星期一誓言将利用在议会的多数地位释放被监禁的统一社会主义党政府的反对者,同时表示不会取消广受民众欢迎的福利政策。The 53-year-old president, who was handpicked by Chavez, quickly accepted defeat in a televised speech to the nation early Monday that calmed fears of violence.查韦斯钦定的接班人,现年53岁的委内瑞拉总统马杜罗星期一清晨向全国发表电视讲话,承认败选。他的这一举动消除了人们对发生暴力的担忧。来 /201512/415501呼和浩特市首大生殖专科医院前列腺炎多少钱 玉泉区妇幼保健人民中医院治疗痛经多少钱

乌海市第一人民妇幼中医院包皮手术怎么样The ed Nations says more than 218,000 migrants crossed the Mediterranean Sea during the month of October, more than the total amount of migrants that crossed in all of last year.联合国说,今年十月有超过21.8万名移民横渡地中海,比去年一年的总人数还多。The U.N. refugee agency says 210,265 people crossed the sea from Turkey to Greece last month and another 8,129 travelled from North Africa to Italy. The UNHCR estimates that in 2014 about 216,000 people crossed the Mediterranean with another 3,000 crossing Turkeys land border.联合国难民署说,165人上个月从土耳其横渡地中海前往希腊,另129人从北非前往意大利。难民署估计2014年有大约21.6万人跨越地中海,另有3000人穿越土耳其地面边境。Most of the recent arrivals have been in Greece, where the daily rate peaked at 10,006 people on October 20.最近大多数移民抵达希腊00号那里的移民人数0006人,达到单日最高峰;We are in a period of record numbers of forced displacements globally,; said UNHCR Spokesman Adrian Edwards. ;It is a new phenomenon that we will have to deal with. This is a phenomenon that isnt going away quickly.;联合国难民署发言人爱德华兹说,“我们正面临全球性的被迫流离失所时期。”他说,“这是我们将不得不处理的新问题,这一情况不会很快消失。”On Monday, Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem said fallout from the migrant crisis could affect the budget of some countries, like debt-ridden Greece.欧元集团主席戴松布伦说,移民危机处理不好将会影响到一些国家的财政预算,比如负债累累的希腊;In some countries theres a risk of derailing the budget, getting off track, and those individual cases the EC should... take into consideration,; he said.他说,“一些国家有预算超、陷入困境的风险,这些个别情况欧元集团将会予以考虑。”Dijsselbloem told a group of reporters in The Hague that ;we need to do as much as we can to help Greece deal with it.;戴松布伦在海牙对一群记者们说,“我们需要尽力帮助希腊处理这一危机。”来 /201511/407543 Democratic state Sen. Ted Lieu of Torrance called on Fox News host Bob Beckel to resign Saturday after he said on the air Thursday that ;Chinamen; are the single biggest threat to national security.美国华裔民主党加州参议员刘云平周六发表声明,要求福克斯新闻台主播鲍勃·贝克尔为其周四节目中“‘中国佬’是对美国国家安全最大的威胁”的言辞引咎辞职。During an episode of the “The Five,Beckel said: ;As usual, we bring them over here and teach a bunch of Chinamen -- Chinese people -- how to do computers and then they go back to China and hack into us.”在周四的The Five节目中,贝克尔说,“像往常一样,我们把他们带到这里,教一帮中国佬……呃,中国人,怎样使用电脑,然后他们回到中国,非法侵入我们的系统。”“We should all be alarmed by the racist, xenophobic comments by Fox News host Bob Beckel,; Lieu said in a statement Saturday. ;His comments have no place in America, and this is at least the second time he has used racial slurs. He must resign immediately.;“对于福克斯新闻台主播鲍贝克尔的这种种族主义的、排外的言论,我们都应该有所警惕,”刘云平在周六的声明中指出,“他的言论在美国是站不住脚的,而且这至少已是他第二次说出这种种族歧视的言论。他必须立马辞职。”Beckel was commenting on a New York Times article that said Chinese hackers broke into the computer networks of a U.S. government agency that houses the personal information of all federal employees.贝克尔曾在《纽约时报》一篇文章的中称,中国黑客侵入了美国政府机关的电脑网络,网络中储存着所有联邦雇员的个人信息。This is not the first time Beckel has caused a stir with his remarks about race. Last year he said on the show that once after he went swimming, his “eyes blew up; and ;it made me look Oriental.”这已经不是贝克尔第一次用他带有种族色的引起争议了。去年他在节目中称,有一次他去游泳的时候,“眼睛都胀大了”,这“让我看起来像是个东方人”。“I am one of those ‘Chinamenwith ‘Orientaleyes that immigrated to America and majored in computer science. I also served on active duty in the ed States Air Force and continue to serve my country in the Reserves,; Lieu said in the statement. ;And today, as an American and as a California state senator, I call on Mr. Beckel to resign.;“我是一个‘中国佬’,长着‘东方人’的眼睛,我移民来到美国,学习的是计算机科学。我还曾经是美国空军现役部队的一员,并继续作为后备役为我的国家务,”刘云平在声明中说道,“今天,作为一个美国人,作为一名加州州参议员,我要求贝克尔先生辞职。”Lieu is running against gang prosecutor Elan Carr to replace U.S. Rep. Henry A. Waxman.刘云平正在与共和党检察官卡尔竞争国会众议员沃克斯曼空出的席位。来 /201407/312372呼和浩特市回民医院妇科专家呼和浩特做人流的地方




托克托县流产多少钱 乌兰察布妇幼保健人民中医院治疗子宫内膜炎多少钱飞度排名云管家 [详细]
兴安盟第一人民妇幼中医院输卵管再通术多少钱 巴彦淖尔妇幼保健人民中心医院龟头炎症 [详细]
呼和浩特无痛人流最佳时间段 飞度公立医院呼和浩特最好的做无痛人流的医院飞度咨询搜医生 [详细]
飞度排名快答呼和浩特治理早泄多少钱 乌兰察布市包皮手术多少钱飞度技术动态新闻网呼和浩特首大治疗腋臭狐臭多少钱 [详细]