当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月21日 20:09:58    日报  参与评论()人

咸宁市做永久脱毛多少钱湖北省新华医院治疗疤痕多少钱三峡大学仁和医院开双眼皮手术多少钱 A U.S. federal appeals court expects to issue a ruling sometime this week on the governments request to end a temporary pause of President Donald Trumps travel ban.美国一个联邦上诉法院本周将就川普政府请求结束暂停旅行限令一案作出裁决。A lower federal court issued the temporary restraining order last week, saying the government could not enforce the 90-day entry ban on people from seven Muslim-majority countries or the 120-day suspension on accepting refugees.一个联邦下级法院上个星期颁发了一项临时限制令,规定政府不得对来自7个以穆斯林为主的国家的公民实0天的入境限令,也不能暂停120天接收难民。Now the three-judge panel on the 9th Circuit Court of Appeals is deciding whether to uphold that order, strike it down, or potentially send the case back to the lower court for further consideration. No matter their ruling this week, the case is likely to end up at the Supreme Court.由美国联邦第九巡回上诉法院的三位法官组成的合议庭正在考虑持还是驳回这项临时限制令,还是能将案件送回下级法院再审。无论他们本周如何裁决,此案都很可能会被送到最高法院。The judges heard arguments by telephone Tuesday from an attorney representing the states of Washington and Minnesota, which say the travel ban is unconstitutional and should be invalidated, and from a Department of Justice lawyer who said the president has the authority to issue such an executive order and protect national security.法官星期二通过电话听取了一位代表华盛顿州和明尼苏达州的律师以及一位来自司法部的律师的陈述。前者认为旅行限令违宪,应该宣布无效;而后者表示总统有权下达这种政令,以保护国家安全。If the 9th Circuit does rule on the case, rather than ordering it back to the lower court, that decision will have big implications for possible action by the Supreme Court.如果联邦第九巡回法院做出裁决,而不是将案件送回下级法院,那么这一裁决将对最高法院的决定产生很大影响。The nations highest court has been shorthanded since the death last year of Justice Antonin Scalia, and it is now evenly divided between four liberal-leaning justices and four conservative-leaning ones. It would take the votes of five Supreme Court justices to overturn the appellate courts ruling, meaning a 4-4 tie would let stand whatever the 9th Circuit decides.自从安东宁·斯卡利亚大法官去年去世之后,美国最高法院一直没有补缺。现在最高法院里有四名偏自由派的法官,四名偏保守派的法官。要想推翻上诉法院的裁决,需要五名最高法院法官的赞同,而目前四比四的局面意味着最高法院可能会持第九巡回法院做出的任何裁决。The Supreme Court could also decline to hear the case.最高法院也可以拒绝受理此案。For now, enforcement of the order is entirely suspended, and immigration advocates have been encouraging people who have obtained U.S. visas to board airplanes as soon as they can. Each day since the suspension, would-be immigrants have been doing just that.目前,旅行限令全面暂停执行,移民持者一直在鼓励持有美国签的人尽早登机。旅行限令被暂停后的每一天,准备移民的人都在这样做。来 /201702/491172武汉/激光美白肌肤多少钱

汉川市人民医院激光脱毛多少钱黄冈中心医院切眼袋多少钱 潜江市开眼角多少钱

赤壁市人民医院光子嫩肤多少钱 President Barack Obama told Donald Trump on Tuesday to “stop whiningabout the possibility of voter fraud in November’s US election, as the Republican nominee continued to claim that the race was “rigged美国总统巴拉奥巴Barack Obama)在周二告诉唐纳德.特朗Donald Trump)“停止抱怨”美1月大选可能存在舞弊,目前共和党总统候选人持续声称此次大选受到“操纵”。Both Democrats and Republicans worry that Mr Trump’s comments might undermine voterstrust in the integrity of the American electoral system and lead to unrest at polling stations, or calls for a recount if Mr Trump loses.民主党人和共和党人都担心特朗普的言论可能破坏选民对美国选举制度诚信的信任,并导致投票站出现骚动,他们还担心如果特朗普落败,他会要求重新计票。“There is no serious person out there who would suggest somehow that you could even rig America’s elections, in part because they’re so decentralised and the number of votes involved,Mr Obama said during a White House press conference with Italian prime minister Matteo Renzi.奥巴马在白宫记者会上表示:“凡是严肃的人都不会暗示有人能操纵美国大选,这部分缘于选举的分散性,以及参与投票的选民数量。”意大利总理马泰伦齐(Matteo Renzi)也出席了此次记者会。“There’s no evidence that that has happened in the past or that there are instances in which that will happen this time. And so, I’d advise Mr Trump to stop whining and go try to make his case to get votes.”“没有据表明这种情况在过去发生过,也没有实例明此次就会发生。所以我建议特朗普停止抱怨,而是用自己的政见来争取选票。”Mr Trump’s claims of potential voter fraud comes as the Republican nominee continues to falter in the polls following allegations from multiple women that he had forcefully kissed or groped them, something he boasted of doing in a 2005 .在特朗普声称此次选举可能存在舞弊现象的同时,随着多名妇女指控他曾强迫亲吻或抚摸她们,这位共和党总统候选人的民调持率一路下滑。Since the emerged on October 7, Mr Trump’s favourability rating has tumbled by 6 percentage points, according to an average of Real Clear Politics polls.自一段旧视频0日公开以来,据Real Clear Politics平均民调显示,特朗普持率下降了6个百分点。来 /201610/472862江汉大学附属第三医院胎记多少钱黄冈中心医院脱毛手术多少钱



鄂州市治黄褐斑多少钱 荆州市自体脂肪移植隆胸价格飞度管家快交流网 [详细]
武汉/韩辰医院大腿吸脂 孝感市韩式安全隆胸手术价格 [详细]
武汉/韩辰医院整形美容科 飞度排名免费平台武汉/韩辰整形医院治疗痘坑多少钱飞度咨询好专家 [详细]
飞度排名公立医院湖北武汉/韩辰医院光子脱毛手术多少钱 荆州市复合彩光祛斑多少钱飞管家养生问答网武汉/市医疗救治中心光子嫩肤多少钱 [详细]